Pre-loader

Warunki świadczenia usług

Spis treści

  1. zakres
  2. zawarcie umowy
  3. Prawo odstąpienia od umowy
  4. Ceny i warunki płatności
  5. Warunki dostawy i wysyłki
  6. zastrzeżenie własności
  7. Odpowiedzialność za wady (rękojmia)
  8. Specjalne warunki przetwarzania towarów zgodnie ze specyfikacjami klienta
  9. Realizacja bonów promocyjnych
  10. Realizacja bonów podarunkowych
  11. Obowiązujące prawo
  12. Kodeks postępowania
  13. Alternatywne metody rozwiązywania sporów

1 Zakres

1,1 Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej „OWU”) firmy Rudolf Latikan, handlującej na podstawie „Technostoff” (dalej „Sprzedawca”) dotyczą wszystkich umów dostawy towarów, które konsument lub przedsiębiorca (dalej „Klient”) zawiera ze Sprzedawcą w odniesieniu do towarów prezentowanych w sklepie internetowym. Niniejszym sprzeciwia się włączeniu własnych warunków klienta, chyba że uzgodniono inaczej.

1.2 W przypadku umów na dostawę bonów niniejsze OWH mają odpowiednie zastosowanie, chyba że uregulowano inaczej.

1,3 W przypadku umów na dostawę biletów niniejsze OWH mają odpowiednie zastosowanie, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej. Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe regulują jedynie sprzedaż biletów na określone wydarzenia opisane bardziej szczegółowo w opisie przedmiotu sprzedającego, a nie realizację tych wydarzeń. Przepisy ustawowe w stosunkach między uczestnikiem a organizatorem mają zastosowanie wyłącznie do realizacji imprez i, jeśli ma to zastosowanie, odmienne warunki organizatora. Jeżeli sprzedający nie jest jednocześnie organizatorem, nie ponosi odpowiedzialności za należyte przeprowadzenie imprezy, za którą wyłączną odpowiedzialność ponosi dany organizator.

1.4 Konsumentem w rozumieniu niniejszego regulaminu jest każda osoba fizyczna dokonująca czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani jej działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej.

1,5 Przedsiębiorcą w rozumieniu niniejszych warunków jest osoba fizyczna lub prawna albo spółka osobowa, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach wykonywania swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.

2) Zawarcie umowy

2,1 Opisy produktów zawarte w sklepie internetowym sprzedawcy nie stanowią wiążących ofert ze strony sprzedawcy, lecz służą umożliwieniu klientowi złożenia wiążącej oferty.

2,2 Klient może złożyć ofertę za pośrednictwem internetowego formularza zamówienia zintegrowanego ze sklepem internetowym sprzedawcy. Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu elektronicznego procesu składania zamówienia, Klient składa prawnie wiążącą ofertę zawarcia umowy na towary znajdujące się w koszyku poprzez kliknięcie przycisku kończącego proces składania zamówienia. Ponadto Klient może również złożyć ofertę Sprzedawcy telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

2,3 Sprzedawca może zaakceptować ofertę klienta w ciągu pięciu dni,

  • wysyłając klientowi pisemne potwierdzenie zamówienia lub potwierdzenie zamówienia w formie tekstowej (faks lub e-mail), przy czym decydujące znaczenie ma otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta, lub
  • poprzez dostarczenie klientowi zamówionego towaru, przy czym decydujące znaczenie ma fakt otrzymania towaru przez klienta, lub
  • prosząc klienta o zapłatę po złożeniu zamówienia.

Jeżeli istnieje kilka z powyższych alternatyw, umowa zostaje zawarta w momencie, gdy jedna z powyższych alternatyw występuje jako pierwsza. Bieg terminu na przyjęcie oferty rozpoczyna się następnego dnia po przesłaniu oferty przez klienta i kończy się z końcem piątego dnia następującego po przesłaniu oferty. Jeśli sprzedawca nie przyjmie oferty klienta w wyżej wymienionym terminie, uważa się to za odrzucenie oferty, w wyniku czego klient nie jest już związany swoim oświadczeniem woli.

2,4 Jeśli wybierzesz metodę płatności oferowaną przez PayPal, płatność zostanie przetworzona za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à rl et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luksemburg (dalej: „PayPal“), z zastrzeżeniem Warunków korzystania z usługi PayPal, dostępnych pod adresem https://www.paypal.com/z/internetowe aplikacje/mpp/ robić/useragreement-full lub - jeśli klient nie posiada konta PayPal - podlega warunkom płatności bez konta PayPal, dostępnym pod adresem https://www.paypal.com/z/internetowe aplikacje/mpp/ robić/privacywax-full. W przypadku płatności przez Klienta za pomocą metody płatności oferowanej przez PayPal, którą można wybrać w procesie składania zamówienia online, Sprzedawca deklaruje przyjęcie oferty Klienta już w momencie kliknięcia przez Klienta w przycisk kończący proces składania zamówienia.

2,5 Podczas składania oferty za pośrednictwem internetowego formularza zamówienia sprzedawcy tekst umowy jest zapisywany przez sprzedawcę po zawarciu umowy i wysyłany do klienta w formie tekstowej (np. e-mail, faks lub list). Sprzedający nie udostępnia tekstu umowy poza tym. Jeżeli klient założył konto użytkownika w sklepie internetowym sprzedawcy przed wysłaniem zamówienia, dane zamówienia zostaną zarchiwizowane na stronie internetowej sprzedawcy i klient będzie mógł uzyskać do nich dostęp za pośrednictwem swojego konta użytkownika chronionego hasłem, podając odpowiedni login - Dane można odzyskać za darmo.

2,6 Przed złożeniem wiążącego zamówienia za pośrednictwem internetowego formularza zamówienia sprzedawcy, klient może zidentyfikować ewentualne błędy podczas wprowadzania danych, uważnie czytając informacje wyświetlane na ekranie. Skutecznym środkiem technicznym służącym do lepszego rozpoznawania błędów wprowadzania może być funkcja powiększania przeglądarki, za pomocą której powiększany jest widok na ekranie. Klient może poprawiać swoje wpisy w trakcie elektronicznego procesu składania zamówienia, korzystając ze zwykłych funkcji klawiatury i myszy, aż do momentu kliknięcia przycisku kończącego proces składania zamówienia.

2,7 W celu zawarcia umowy dostępny jest język niemiecki i angielski.

2,8 Przetwarzanie zamówień i kontakt są zwykle realizowane za pośrednictwem poczty elektronicznej i automatycznego przetwarzania zamówień. Klient musi upewnić się, że adres e-mail podany przez niego w celu realizacji zamówienia jest poprawny, tak aby wiadomości e-mail wysyłane przez Sprzedawcę mogły być odbierane pod tym adresem. W szczególności w przypadku korzystania z filtrów SPAM Klient musi zapewnić możliwość dostarczenia wszystkich wiadomości e-mail wysyłanych przez Sprzedawcę lub osoby trzecie, którym zlecono realizację zamówienia.

3) Prawo do odstąpienia od umowy

3.1 Konsumenci zasadniczo mają prawo do odstąpienia od umowy.

3.2 Więcej informacji na temat prawa do anulowania można znaleźć w zasadach anulowania sprzedawcy.

3,3 Prawo odstąpienia od umowy nie przysługuje konsumentom, którzy w chwili zawarcia umowy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unią Europejską w chwili zawarcia umowy zawarta.

3.4 Jeżeli nie uzgodniono inaczej, prawo odstąpienia nie przysługuje w przypadku umów o świadczenie usług związanych z wypoczynkiem, jeżeli w umowie oznaczono dzień lub okres świadczenia. Zgodnie z tym prawo odstąpienia jest również wyłączone w przypadku umów, które dotyczą sprzedaży biletów na zaplanowane imprezy rozrywkowe.

4) Ceny i warunki płatności

4.1 O ile opis produktu sprzedawcy nie stanowi inaczej, podane ceny są cenami całkowitymi, które zawierają ustawowy podatek od sprzedaży. Wszelkie dodatkowe koszty dostawy i wysyłki są określone oddzielnie w odpowiednim opisie produktu.

4.2 W przypadku dostaw do krajów spoza Unii Europejskiej w indywidualnych przypadkach mogą powstać dodatkowe koszty, za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności i które musi ponieść klient. Obejmują one na przykład koszty przekazów pieniężnych za pośrednictwem instytucji kredytowych (np. Podatki (np. cła). Koszty takie mogą powstać również w związku z przelewem środków, jeżeli dostawa nie jest realizowana do kraju spoza Unii Europejskiej, ale Klient dokonuje płatności z kraju spoza Unii Europejskiej.

4.3 Opcje płatności zostaną przekazane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy.

4.4 Jeżeli uzgodniono płatność z góry przelewem bankowym, płatność jest wymagalna niezwłocznie po zawarciu umowy, chyba że strony uzgodniły późniejszy termin płatności.

4,5 Jeśli wybierzesz metodę płatności „SOFORT“ Płatność jest przetwarzana za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monachium (dalej „SOFORT“). Aby zapłacić kwotę faktury za pośrednictwem „SOFORT“ Aby móc zapłacić, klient musi mieć udział w „SOFORT“ mieć aktywowane konto w bankowości internetowej, odpowiednio zidentyfikować się podczas procesu płatności i wysłać zlecenie płatnicze do „SOFORT“ potwierdzać. Po transakcji płatniczej następuje natychmiast „SOFORT“ zrealizowana i rachunek bankowy klienta zostaje obciążony. Więcej informacji o metodzie płatności „SOFORT“ klient może to zrobić w Internecie pod adresem https://www.klarna.com/natychmiast/ Pobierz.

4,6 Jeśli wybierzesz usługę płatniczą za pośrednictwem „Shopify Payments”; Oferowana metoda płatności jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej „Stripe”). Informacje o poszczególnych metodach płatności oferowanych za pośrednictwem Shopify Payments są przekazywane klientowi w sklepie internetowym sprzedawcy. Stripe może wykorzystywać inne usługi płatnicze do przetwarzania płatności, za które obowiązują specjalne warunki płatności, na których klient może jest wskazany oddzielnie. Dowiedz się więcej o „Shopify Payments” są w internecie pod adresem https://www.shopify.com/prawny/terms-payments-de abrufbar.

4,7 Jeśli wybierzesz metodę płatności kartą kredytową za pośrednictwem Stripe, kwota faktury jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy. Płatność jest przetwarzana przez dostawcę usług płatniczych Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlandia (dalej: „Stripe”). Stripe zastrzega sobie prawo do przeprowadzenia kontroli kredytowej i odrzucenia tej metody płatności, jeśli kontrola kredytowa jest negatywna.

4,8 Jeśli wybierzesz usługę płatniczą za pośrednictwem „Klarna”; Oferowana metoda płatności jest obsługiwana przez Klarna Bank AB (publ), Sveavgen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja (dalej „Klarna“). Więcej informacji i warunki Klarna można znaleźć w informacjach o płatności sprzedawcy, które można obejrzeć pod następującym adresem internetowym:

https://technostoff.com/strony/płatność

5) Warunki dostawy i wysyłki

5.1 Jeśli sprzedawca oferuje wysyłkę towarów, dostawa zostanie zrealizowana w obszarze dostawy określonym przez sprzedawcę na adres dostawy wskazany przez klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Przy realizacji transakcji decydujący jest adres dostawy podany w przetwarzaniu zamówienia przez sprzedającego.

5.2 Jeżeli dostawa towaru nie powiedzie się z przyczyn, za które odpowiada klient, klient ponosi uzasadnione koszty poniesione w związku z tym przez sprzedawcę. Nie dotyczy to kosztów dostawy, jeśli klient skutecznie skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy. W przypadku skutecznego skorzystania przez Klienta z prawa do odstąpienia od umowy, do kosztów zwrotu stosuje się regulację dokonaną w polityce anulacyjnej Sprzedawcy.

5,3 Jeżeli Klient działa jako przedsiębiorca, niebezpieczeństwo przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi na Klienta z chwilą wydania rzeczy przez Sprzedawcę spedytorowi, przewoźnikowi lub innej realizacji przesyłki wysłane do konkretnej osoby lub instytucji. Jeżeli Klient działa jako Konsument, niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi dopiero z chwilą wydania rzeczy Klientowi lub osobie upoważnionej do odbioru. Odstępując od tego, ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia sprzedanego towaru przechodzi również na klienta w przypadku konsumentów, gdy tylko sprzedawca przekaże towar spedytorowi, przewoźnikowi lub innej osobie odpowiedzialnej za wykonanie; osoba lub instytucji wyznaczonej do realizacji przesyłki, jeżeli Klient zleca wykonanie przesyłki spedytorowi, przewoźnikowi lub osobie lub instytucji w inny sposób wyznaczonej do wykonania przesyłki, a Sprzedawca udostępnia Klientowi tę osobę lub instytucję wcześniej niewskazaną.

5.4 Sprzedający zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku błędnej lub niewłaściwej dostawy we własnym zakresie. Obowiązuje to tylko w przypadku, gdy brak dostawy nie jest winą sprzedającego i że z należytą starannością zawarł on z dostawcą określoną transakcję zabezpieczającą. Sprzedający dołoży wszelkich uzasadnionych starań w celu pozyskania towarów. W przypadku niedostępności lub tylko częściowej dostępności towaru, Klient zostanie o tym niezwłocznie poinformowany, a wynagrodzenie zwrócone niezwłocznie.

5,5 Odbiór nie jest możliwy ze względów logistycznych.

5,6 Vouchery są dostarczane klientowi w następujący sposób:

  • za pobranie
  • e-mailem

5.7 Bilety są dostarczane klientowi w następujący sposób:

  • za pobranie
  • e-mailem
  • pocztowy

6) Zachowanie tytułu

Jeżeli sprzedający wpłaci zaliczkę, zastrzega sobie prawo własności do dostarczonego towaru do momentu całkowitej zapłaty należnej ceny zakupu.

7) Odpowiedzialność za wady (Gwarancja)

7,1 Jeżeli w poniższych postanowieniach nie wskazano inaczej, zastosowanie mają przepisy o ustawowej odpowiedzialności za wady. Odstępując od tego, w przypadku umów dostawy towarów obowiązują następujące postanowienia:

7,2 Jeśli klient działa jako przedsiębiorca,

  • sprzedawca ma wybór rodzaju świadczenia uzupełniającego;
  • w przypadku towaru nowego termin przedawnienia wad wynosi rok od dnia wydania towaru;
  • w przypadku towarów używanych prawa i roszczenia z tytułu wad są wyłączone;
  • termin przedawnienia nie rozpoczyna się ponownie, jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady zostanie wykonana dostawa zastępcza.

7,3 Określone powyżej ograniczenia odpowiedzialności i skrócone terminy nie mają zastosowania

  • dochodzenia roszczeń odszkodowawczych i zwrotu poniesionych nakładów przez Klienta,
  • w przypadku, gdy sprzedawca podstępnie zataił wadę,
  • za towar, który był używany w budynku zgodnie z jego zwykłym przeznaczeniem i spowodował jego wadliwość,
  • za możliwe dotychczasowy obowiązek sprzedawcy do dostarczania aktualizacji produktów cyfrowych, w przypadku umów dostawy towarów z elementami cyfrowymi.

7,4 Dodatkowo przedsiębiorców dotyczy ustawowe terminy przedawnienia dla każdego istniejące prawo regresu pozostaje nienaruszone.

7,5 Jeżeli klient działa jako handlowiec w rozumieniu § 1 HGB, podlega on handlowemu obowiązkowi zbadania i zgłoszenia wad zgodnie z; § 377 HGB. Jeśli klient nie wywiąże się z obowiązków związanych z powiadomieniem tam uregulowanych, towar uważa się za zaakceptowany.

7,6 Jeżeli Klient występuje jako konsument proszony jest o złożenie reklamacji u dostawcy dostarczonego towaru z oczywistymi uszkodzeniami transportowymi oraz poinformowanie o tym sprzedawcy. Jeśli klient nie zastosuje się, nie ma to żadnego wpływu na jego ustawowe lub umowne roszczenia z tytułu wad.

8) Szczególne warunki przetwarzania towaru według specyfikacji klienta

8.1 Jeżeli zgodnie z treścią umowy sprzedawca jest zobowiązany nie tylko do dostarczenia towaru, ale również do jego przetworzenia zgodnie z określoną specyfikacją klienta, klient musi przekazać sprzedawcy całą treść, taką jak teksty, obrazy lub grafik wymaganych do przetworzenia w celu udostępnienia sprzedawcy formatów plików, formatowania, zdjęć i rozmiarów plików oraz udzielenia mu niezbędnych praw do korzystania. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za pozyskanie i nabycie praw do tych treści. Klient oświadcza i przyjmuje odpowiedzialność za posiadanie prawa do korzystania z treści przekazanych Sprzedawcy. W szczególności zapewni, aby nie zostały naruszone prawa osób trzecich, w szczególności prawa autorskie, znaki towarowe oraz dobra osobiste.

8,2 Klient zwolni Sprzedawcę z roszczeń osób trzecich, jakie Sprzedawca może dochodzić wobec niego w związku z naruszeniem jego praw poprzez umowne wykorzystanie przez Sprzedawcę treści Klienta; zadzwoń Klient ponosi również niezbędne koszty obrony prawnej, w tym wszelkie opłaty sądowe i adwokackie w ustawowej wysokości. Nie dotyczy to sytuacji, gdy klient nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego i zgodnego z prawdą poinformowania Sprzedawcy w przypadku roszczeń osób trzecich. oraz do udzielenia pełnych informacji niezbędnych do rozpatrzenia roszczeń i ewentualnej obrony.

8,3 Sprzedawca zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji zamówień, jeżeli treści dostarczone przez Klienta w tym celu naruszają prawne lub urzędowe zakazy lub obrażają dobre obyczaje. Dotyczy to w szczególności dostarczania treści antykonstytucyjnych, rasistowskich, ksenofobicznych, dyskryminujących, obraźliwych, zagrażających młodzieży i/lub gloryfikujących przemoc.

9) Realizacja bonów promocyjnych

9,1 Bony wydawane nieodpłatnie przez Sprzedawcę w ramach promocji o określonym okresie ważności, których Klient nie może nabyć (dalej „Bony promocyjne”) mogą być realizowane wyłącznie w Sklepie internetowym Sprzedawcy i mogą być wykupione tylko w określonym terminie.

9,2 Poszczególne produkty mogą zostać wykluczone z akcji kuponowej, jeżeli z treści bonu promocyjnego wynika odpowiednie ograniczenie.

9,3 Bony promocyjne można zrealizować tylko przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsze kompensowanie nie jest możliwe.

9,4 W jednym zamówieniu można wymienić kilka kuponów promocyjnych.

9,5 Wartość towaru musi być co najmniej równa kwocie kuponu promocyjnego. Wszelkie pozostałe środki nie zostaną zwrócone przez sprzedawcę.

9,6 Jeżeli wartość bonu promocyjnego nie wystarczy na pokrycie zamówienia, do uregulowania różnicy można użyć jednej z innych form płatności oferowanych przez sprzedawcę.

9,7 Kredyt na kuponie promocyjnym nie jest wypłacany w gotówce ani nie jest oprocentowany.

9,8 Kupon promocyjny nie podlega zwrotowi, jeżeli klient zwróci towar opłacony w całości lub w części kuponem promocyjnym w ramach przysługującego mu ustawowego prawa do odstąpienia od umowy.

9,9 Kupon promocyjny jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez osobę na nim wymienioną. Przeniesienie kuponu promocyjnego na osoby trzecie jest wykluczone. Sprzedawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzenia uprawnień materialnych danego posiadacza bonu.

10) Realizacja bonów upominkowych

10.1 Bony, które można kupić za pośrednictwem sklepu internetowego sprzedawcy (zwane dalej „Bonami upominkowymi”) można zrealizować wyłącznie w sklepie internetowym sprzedawcy, pod warunkiem, że nic innego nie wynika z kuponu.

10.2 Bony upominkowe i pozostałe salda bonów upominkowych można wykorzystać do końca trzeciego roku po roku zakupu bonu. Pozostały kredyt zostanie przyznany klientowi do daty wygaśnięcia.

10.3 Bony upominkowe można zrealizować tylko przed zakończeniem procesu składania zamówienia. Późniejsze kompensowanie nie jest możliwe.

10,4 W jednym zamówieniu można wymienić kilka bonów podarunkowych.

10,5 Karty podarunkowe można wykorzystać wyłącznie do zakupu towarów i nie można ich użyć do zakupu dodatkowych kart podarunkowych.

10,6 Jeżeli wartość bonu upominkowego nie wystarczy na pokrycie zamówienia, do uregulowania różnicy można użyć jednej z innych form płatności oferowanych przez sprzedawcę.

10,7 Saldo karty podarunkowej nie jest wypłacane w gotówce ani nie jest oprocentowane.

10,8 Bon podarunkowy jest przeznaczony wyłącznie dla osoby na nim wskazanej. Przeniesienie bonu podarunkowego na osoby trzecie jest wykluczone. Sprzedawca jest uprawniony, ale nie zobowiązany, do sprawdzenia uprawnień materialnych danego posiadacza bonu.

11) Obowiązujące prawo

11.1Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do wszystkich stosunków prawnych między stronami, z wyłączeniem przepisów dotyczących międzynarodowego zakupu rzeczy ruchomych. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim ochrona przyznana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa kraju, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu, nie zostanie cofnięta.

11.2Ponadto niniejszy wybór prawa w zakresie ustawowego prawa odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do konsumentów, którzy w chwili zawarcia umowy nie należą do państwa członkowskiego Unii Europejskiej i których jedyne miejsce zamieszkania i adres dostawy znajdują się poza Unii Europejskiej w chwili zawarcia umowy.

12) Kodeks Postępowania

- Sprzedawca zaakceptował warunki uczestnictwa w inicjatywie eCommerce „Uczciwość w handlu detalicznym“ podlega internetowi pod adresem https://www.fairness-im-handel.de/warunki uczestnictwa/ można obejrzeć.

13) Alternatywne rozstrzyganie sporów

13.1 Komisja UE udostępnia platformę do internetowego rozstrzygania sporów pod następującym linkiem: https://ec.europa.eu/konsumenci/odr

Ta platforma służy jako punkt kontaktowy do pozasądowego rozstrzygania sporów wynikających z internetowych umów kupna-sprzedaży lub umów o świadczenie usług, w które zaangażowany jest konsument.

13.2 Sprzedawca nie jest zobowiązany ani nie chce uczestniczyć w procedurze rozstrzygania sporów przed konsumencką komisją arbitrażową.